Poems
“The clock is on the stroke of six”
The Father’s work is done;
Sweep up the hearth and mend the fire,
And put the kettle on.
The wild night is blowing cold,
‘Tis dreary crossing o’er the wold.
He’s crossing o’er the wold apace,
He is stronger than the storm;
He does not feel the cold, not he,
His heart it is so warm,
For Father’s heart is stout and true
As ever human bosom knew.
He makes all toil, all hardship, light:
Would all men were the same!
So ready to be pleased, so kind,
So very slow to blame!
Folks need not be unkind, austere,
For love hath readier will than fear.
Nay, do not close the shutters, child;
For far along the lane
The little window looks and he
Can see it shining plain.
I’ve heard him say he loves to mark
The cheerful firelight through the dark.
And we’ll do all that Father likes;
His wishes are so few.
Would they were more that every hour
Some wish of his I knew!
I’m sure it makes a happy day
When I can please him any way.
I know he’s coming by this sign,
That baby’s almost wild;
See how he laughs and crows and stares-
Heaven bless the merry child!
He’s father’s self in form and limb,
And father’s heart is strong in him.
Hark! Hark! I hear his footsteps now;
He’s through the garden gate,
Run, little Bess, and ope the door,
And do not let him wait.
Shout, baby, shout! and clap thy hands,
For Father on the threshold stands.
Analysis (ai): The poem frames domestic life around a precise moment—six o’clock—as a signal of return and order. This temporal focus echoes industrial-era concerns with timekeeping, contrasting with rural rhythms implied by “the wold.” Unlike Romantic poems that reject mechanization, this work integrates the clock into a warm domestic narrative, aligning temporal precision with familial anticipation.
Gender and Domestic Labor: Tasks like sweeping, mending, and boiling water are assigned to the speaker, likely a wife or daughter, reinforcing 19th-century gender roles. These duties are not questioned but framed as acts of love, a subtle reinforcement of domestic ideology common in Victorian domestic poetry, especially in works by female poets like Elizabeth Barrett Browning or Felicia Hemans.
Absent Presence and Emotional Economy: The father is absent for most of the poem, yet his influence shapes every action. His imagined preferences dictate behavior, revealing how emotional labor is structured around his return. This anticipatory structure distinguishes it from other Victorian domestic poems that center on presence or loss, instead focusing on the psychological space he occupies.
Nature as Antagonist, Father as Hero: The “wild night” and “storm” serve as foils to the father’s strength, casting him as a moral and physical force overcoming adversity. Unlike earlier Romantic figures who merge with nature, this father dominates it, reflecting Victorian ideals of masculine resilience and duty.
Fire as Symbol and Invitation: Leaving the shutters open allows the light to guide him home, making visibility an act of care. The fire becomes both literal warmth and symbolic beacon, reinforcing domestic space as sanctuary. This contrasts with darker contemporary works where hearths signify confinement or isolation.
Child as Emotional Barometer: The baby’s joy functions as a preternatural signal of the father’s approach, reinforcing familial bonds as instinctual. This attribution of emotional awareness to an infant appears in other Victorian poems but is more pronounced here, suggesting affective continuity across generations.
Sound and Resolution: The final stanza relies on auditory cues—footsteps, shouts, clapping—to confirm presence. Sound replaces visual confirmation, emphasizing immediacy and bodily expression. The poem ends not in stillness but in motion, rejecting the typical Victorian closure of stasis or mourning.
Style and Meter: Quatrains in iambic tetrameter and trimeter with an ABAB rhyme scheme echo ballad traditions. However, regularity and predictability serve comfort rather than narrative suspense, distinguishing it from the era’s increasingly complex metrical experiments.
Reception and Obscurity: Less known than Howitt’s moral and didactic poems, this piece stands out for its emotional intimacy rather than social instruction. Within her body of work, which often emphasizes temperance or labor reform, this poem is atypical in its private focus.
Alternative Reading: Rather than a simple celebration of fatherhood, the poem reveals maternal subjectivity shaping domestic life through interpretation—she infers his likes, projects his emotional needs, and governs the household in his absence, suggesting quiet authority beneath deference.
Mary Howitt
(1799 – 1888)
Mary Howitt
(12 March 1799 – 30 January 1888) was an English writer, editor, translator and a pioneer of the women’s rights movement in the UK. She is most known as the author of the famous poem The Spider and the Fly. She translated several works by Hans Christian Andersen and Frederika Bremer. Some of her works were written in conjunction with her husband, William Howitt. Many, in verse and prose, were intended for young people.
